「行動をおこさせる」動詞

~ persuade, force, order ~
C:Hi,Pam. How did the meeting with the Japanese company go?
やあ、パム。あの日本企業との商談はどうだった?
P:Pretty well, I think. We spent a long time preparing for it, so we were able to put forward some powerful arguments.
なかなかうまくいったと思うよ。私たちは長い時間をかけて準備してきたから、説得力のある主張をいくつか提示できたのよ。
C:So , do you think /you persuaded them to accept our conditions?
じゃあ、君は、彼らに私たちの条件を受け入れてもらうように説得できたと思うんだね?
P:Well, they were tough negotiators, but< in the end> I believe /they will agree to most of them.
そうね、彼らは厳しい交渉相手だったわ。でも最後には私たちの条件の大部分に同意してもらえると思うわ。
C :Well done. I'm sure /the boss will be delighted.
よくやったね。きっと社長は喜んでくれると思うよ。
Persuade:説得する
- Do you think /you persuaded them to accept our conditions?
彼らにこちらの条件を受け入れるように説得できたと思いますか?
- Don't let him persuade you into [ lending him money. ]
彼にお金を貸すように説得されちゃだめだよ。
※talk 人 into ~
※into ;~の中へ
- You'll never persuade your parents to agree to that.
君はご両親を納得させることは決してできないだろう。
force:強制する 「力」
- You don' have to accept-nobody's forcing you.
受け入れる必要はないよー誰も無理強いしているわけじゃないから。
- My parents forced me to apologize.
両親は私に無理やり誤らせた。
order:命令する
- My boss has stopped [ordering me to work late.]
私の上司は、私に残業を命じるのをやめた。
本日は、行動を起こさせる動詞を復習しました。
ご覧いただきありがとうございます。